书籍 巴黎圣母院的封面

巴黎圣母院

[法] 雨果

出版时间

2021-12-01

ISBN

9787559459473

评分

★★★★★
内容简介

后浪插图经典系列,名家名译名画

收录传世插画,精心打磨译本

世界十大文学名著之一,法国浪漫主义文学的巅峰之作

《追忆似水年华》译者潘丽珍倾情献译

传世插画,新增上百幅精美插图,酒红新渲染纸烫金,精美装帧

⛪️编辑推荐

※法国浪漫主义作家雨果代表作,世界十大文学名著之一。

※ 《追忆似水年华》译者潘丽珍倾情献译,新增上百幅精美插图。

※ 后浪插图经典系列,酒红新渲染纸烫金+封底精美竖形腰封,附赠精美藏书票。

※ 从雨果的《巴黎圣母院》中,我学到了“爱真理、爱正义、爱祖国、爱人民、爱生活、爱人间美好事物”的品质。 ——巴金

⛪️内容简介

《巴黎圣母院》以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱斯梅拉达与年轻英俊的卫队长、道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高尚的品格,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。小说艺术地再现了法王路易十一统治时期的历史真相,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民,人民怎样同两股势力斗争。体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。

目录
作者原序
定本附记
第一卷
一 司法宫大厅
二 皮埃尔· 格兰古瓦

显示全部
用户评论
隐藏评论
经典文学焕新颜,重温爱与美的感动。潘丽珍老师译作,配有藏书票和版画插图,颜值抢眼,此版本非常值得收藏。
这个版本太精致了!看电脑图没觉得多惊艳,拿到手上非常惊讶。
假期读了一本不错的书。
很小就读过《巴黎圣母院》,大学时读过潘丽珍老师翻译的《悲惨世界》,感觉潘老师的翻译流畅而又脱俗 ,文字拿捏的尤其到位,这次有幸读到了她翻译的《巴黎圣母院》,文字很精彩,可以挑灯夜读而不觉困。感谢后浪出品的这本精装插图版,配的版画很生动,装帧高大上,确实值得珍藏!
购入特装。上次看可能还是六年前。
ANAΓKH,感觉雨果的主题更像是一种客观的描述,没有偏向任何一个人,如果有,我感觉他对克洛德揣摩的心血更多一点。看完之后就觉的,不会去爱是多么的可怜,爱而不得也是多么的可悲,当时看的就觉的埃斯梅拉达真是个傻逼,格兰古瓦和弗比斯就挺好玩儿的,用嘴嚼着凳子耍杂技,骑着银盔白马招摇过市客观对比三个主角的虐待感情关系好多了。而且雨果描述的埃斯梅拉达对于卡西莫多的丑陋的脸的真实的憎恶描写的很好,不会因为你心地善良或者对我多么就怎么怎么样了,大部分的客观世界是这样的,卡西莫多无脑的爱着爱,爱无脑的爱着弗,算下来克是最悲催的也是最真实的。很想说的是大家尽量都不要去爱不爱自己的人,要多一点理智啊,多爱自己一点。
2022.3.5,健全的,有权势的,有学问的通通是丑恶的,天生残疾的,却是最善良的。
想起在读过的第一个译本中Chantefleurie被译作香花歌乐女。第五卷对巴黎圣母院的思辨非常珍贵,巴黎圣母院啊,那是过去人类保存灵魂的方式。所幸雨果不知道那个木结构的塔尖也像卡西莫多一样,化作了尘埃。
雨果描写的是一段悲剧的命运。男子爱上女子,但女子爱的是救了自己的花心男人。他们的悲剧在于他爱她,她爱他,他很花心。而命运的相逢,也注定他们要遭受一段伤害。笼罩在巴黎圣母院下的是悲剧,也是命运。而雨果也勾勒出巴黎圣母院的景象:繁华的市井气息,宏伟的建筑艺术。而他的浪漫主义色彩,也呈现出精湛的想象力。
手机扫码访问
下载地址
我要反馈