石头世界

石头世界

(波兰)塔杜施·博罗夫斯基

出版时间

2012-05-01

文件格式

AZW3

文件大小

0.67MB

评分

★★★★★

标签

文学

内容简介

《石头世界》分为上篇与下篇,上篇包括塔杜施·博罗夫斯基的三部短篇小说集《告别玛丽亚》、《某一个士兵》与《石头世界》,下篇主要是关于塔杜施·博罗夫斯基的作品的评论文章,索非亚·纳乌科夫斯卡的一部短篇小说集《椭圆浮雕》作为延伸阅读则以附录的形式体现。

塔杜施·博罗夫斯基(Tadeusz Borowski,1922—1951),波兰著名天才作家,曾身陷纳粹奥斯威辛集中营和其他集中营。战后立即发表两本短篇本小说集《告别玛丽亚》(Pozegnaniez Maria,1946)和《石头世界》(1948)。因战时的亲身经历、所见所闻和战后的文坛气氛均令他绝望,在不满二十九岁时自杀身亡。

杨德友,1938年生于北京。山西大学外语系教授。从事翻译多年,范围涉及小说、诗歌、戏剧、宗教哲学等,译著在中国国家图书馆(NLC)藏有约30种。曾在美国三所大学讲授中国文化。64岁获波兰政府传播波兰文化成就奖,71岁获中国翻译协会资深翻译家表彰。

用户评论
不知道如何评价的一本书。
“人群烹调出来的浓汤洪流” 昆德拉:作家的本性就是反集体的。作家永远是一匹害群之马
不想多读,读着有窒息感
石头不流血也不仇恨,能够发现这是石头的世界,是因为他是肉身的人。自杀等于拒绝解释、承受误读、不再否认被加诸的使命,但更重要的是为自己去罪。“在我们奥斯维辛”……在我们基于恶心与仇恨建立的人世间。
外人根本想象不出一个在集中营待过了两年多,目睹了狱友的道德丧失和人性沦丧,并且自己也做过纳粹协同犯的人,回归生活后是如何看这个世界的。《告别玛利亚》里的几篇他还偶尔说说“希望”(这几篇是刚进集中营的时候写的),但越往后,他下笔就越干练,越冷静,最后血肉塌缩,只剩下了骨骼,到《石头世界》的时候,文风已经变成了干瘪和冷漠,除了这种被他戏称为“照相机”的超短篇,他已经什么都写不出了。这些年他被循环往复的杀戮石化了,变成了美杜莎,一切在他眼中都是石头的世界。他努力在这个世界里寻找温存的情谊,却发现自己连生理上的反应,都固着起来,僵硬起来,完全失去了感知能力。“为了拯救自己,没有犯过罪的人是不存在的;而且人在得救以后,为了微不足道的理由还要犯罪。犯罪,先是出于义务,再是出于习惯,最后是——为了娱乐。”
炼狱一样的集中营。“我原来多么喜欢柏拉图。今天我才知道,他是在说谎,因为世间的事物并不是理念的反映,而是人的沉重的,血泪的劳役的产物。”
喜欢《女士们先生们,请进毒气室》和《在我们奥斯维辛》。
怎么说呢,整体比较干瘪,也不知道是有意为之还是本来就这样,被摧残后从血肉到灵魂的干瘪。三星仅从艺术角度评价,没有太多主题分(也就是说我合理推测给五星的大概率是主题分)
是平淡的陳述,加上事實本身就具有震撼性,這就具有了崩壞的可能。
震撼!手术刀般心惊肉跳的文字,准,狠,不做恶劣境况下的自我感官描述,不做多余心理描写,只是叙事,却能从中看见他的神态和姿势他所看到的阴郁的天空;称之为文学都很残忍,这是精神分裂是他的灵魂寂灭的样子;死一般的又冷又酷,还带着变态般的黑色幽默!(这气质让我想起焚尸人+人咬狗;在我们奥斯维辛第七节就讲出了此房是我造啊) 杨德友先生翻译得太好。
下载地址
我要反馈