书籍 我们选择的未来的封面

我们选择的未来

[哥斯] 克里斯蒂安娜·菲格雷斯(Christiana Figueres)

出版时间

2021-06-30

ISBN

9787521731279

评分

★★★★★
内容简介

每年有700万人死于空气污染

环境污染是营养不良、多种慢性病的导火索

中国的极端干旱就可能引发地区乃至全球粮食危机

这10年是气候问题最后的窗口期

环境污染和气候变化是人类目前面临的非常紧迫和重要的问题。在书中,两位作者邀请每个公民一起参与应对气候问题:我们应该构建3种思维方式、采取10项具体行动。我们在未来10年如何应对气候危机,将决定我们将生活在一个什么样的世界,以及如何把这个世界遗赠给我们的后代。

两位作者曾为推动《巴黎协定》的达成领导联合国谈判。在书中,作者主张以“强乐观思维”应对气候危机。政府、企业和个人可以一起行动抵御灾难。改善气候事关每个人的成长,每个人都应该有机会过上健康而富有成效的生活。

克里斯蒂安娜·菲格雷斯,全球气候圈领军人物,《联合国气候变化框架公约》前执行秘书长,《自然》杂志2015年十大科学人物之一,“2020年使命运动”(旨在确保2020年全球温室气体减排有效进行,以减少气候变化所带来的极端影响)领导人。在全球推广气候变化问题和女性领导力。

汤姆·里维特-卡纳克,致力于环保和社会变革事业。

两位作者是“全球乐观”(Global Optimism)组织的联合创始人,该组织致力于环境保护和社会变革。此外,他们还共同开设了全球广播节目《乐观与愤怒》(Optimism and outrage),继续在不同的平台上积极为气候事业发声。

目录
译者序 从气候变化中见世界,见草木,见你我
序 积极应对气候变化
前言 决定性的十年
第一部分 两个世界
第一章 最后的窗口期

显示全部
用户评论
隐藏评论
20220801:刚看完比尔盖茨的气候经济与人类未来。2小时看完,非常差
(1)如果不是解振华,而是其他人提出共赢的方案,估计能被作者吹上天,而不是一笔带过; (2)只传销让大家都努力,而从来看不到发展中国家和非发达国家的困难和危险之处,就跟要刚吃上肉的人不吃肉一样,令人厌恶; (3)人类至今还失败过,人类学学者总是过于乐观。
小薄本,字很大,读起来舒服。最深刻的是作者开篇描绘的“两个世界”,如果不控温,后果比疫情还严重。 然后提到了“三个观念”。你只有相信气候还有救,你才能有勇气去改变。作者是气候圈的大姐大,她说有救肯定就是有办法。然后最后她提到了“十项举措”,其中有一个是控制消费,我现在已经开始断舍离了。 以前总觉得环境是领导们的事,我等平民没能力也做不了啥。但自从前阵子沙尘暴导致眼睛鼻子过敏奇痒无比,于是开始关注气候。想着我们能作什么保护环境,毕竟只有一个地球!!
一部关于全球气候危机的大背景下政府、企业与个人的应对指南的精彩科普性读物,两位作者均深度参与全球各主要国家共同签署的气候变化协定——《巴黎协定》的起草工作。在这本小书中,作者以精要的文字和生动形象的事例,对气候变化带来的可怕现实给予充分审视,并给出了全球公民积极应对气候变化所应践行的三种思维和十项具体行动。作者一方面充分强调每一位公民对于“碳中和”和维护地球良好生态的必备责任与使命感,另一方面也在人人积极应对与寻求改变的背景下,对于人类成功战胜气候变化威胁的未来表示乐观。这样一部气候变化时代里的全球公民行动指南,值得来自社会各界的广大读者细读。
尽管作者列举了很多数据、引用了很多故事和名言,但关于气候和环保相关概念的阐释并不充分,大多篇章看起来都像是干巴巴地空喊口号,加上不同国家的国情和文化不同,文章并没有什么说服力和号召力,想要表达的观点、论据、道理都比较基础,勉强及格。让它不及格的是翻译,王彬彬可能是个优秀的环保工作者和教育者,但下次不要再翻译了——大量的标点符号的不规范使用(比如用逗号代替顿号)、英文从句和语序的生硬翻译、莫名其妙的措辞让本就水土不服的这本小书更加晦涩难懂。我相信是译者逐字逐句翻译的,但还是有一股浓浓的机翻味…读的过程中不断地在脑海中想到底要如何断句,很多句子要读好多遍才能理解。翻译不符合汉语的表达习惯是最大的问题,很久没有读过翻译得这么差的书了。
不知道怎么形容了。
比较失望。。因为对作者期待很高吧,没有看到多少具体促成协议达成背后的东西(包括愿景,现实,技术层面)。当成科普读物也勉强,由于翻译生硬,无情感,并不吸引人
标一个吧。去年十月在一个活动现场很快的翻看了个大概。非常浅。没两个内容。
有点过分basic
手机扫码访问
下载地址
我要反馈