索福克勒斯悲剧五种

索福克勒斯悲剧五种

[古希腊] 索福克勒斯

出版时间

2016-05-01

文件格式

PDF

文件大小

47.79MB

评分

★★★★★
内容简介
本卷收集了罗念生先生翻译的索福克勒斯悲剧五种:《安提戈涅》《俄狄浦斯王》《厄勒克拉特》《特剌喀斯少女》《俄狄浦斯在科罗诺斯》。 罗念生(1904.7.12-1990.4.10) 我国享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,从事古希腊文学与文字翻译长达六十载,翻译出版的译文和专著达五十余种,四百余万字,成就斐然。 他译出荷马史诗《伊利亚特》(与王焕生合译),古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯、欧里庇得斯和索福克勒斯的悲剧作品、阿里斯托芬的喜剧作品,以及亚里士多德的《诗学》《修辞学》、《伊索寓言》等多部古希腊经典著作,并著有《论古希腊戏剧》《古希腊罗马文学作品选》等多部作品,对古希腊文化在中国的传播做出了不可磨灭的贡献。 为奖掖罗念生先生对于希腊文化在中国的传播所做出的卓越贡献,1987年12月希腊最高文化机关雅典科学院授予其“最高文学艺术奖”(国际上仅4人获此奖)。1988年11月希腊帕恩特奥斯政治和科技大学授予其“荣誉博士”称号(国际上仅5人获此殊荣)。
目录
编者说明
安提戈涅
俄狄浦斯王
《俄狄浦斯王》1936年版材料

显示全部
用户评论
因此,当我们等着瞧那最末的日子的时候,不要说一个凡人是幸福的,在他还没有跨过生命的界限,还没有得到痛苦的解脱之前。
补完了之前没看过的《特剌喀斯少女》,被一条吐槽注释给雷到了:“在传说中伊俄勒是许罗斯(B叔与得阿涅斯之子)的妻子,生了一男一女。她在本剧中却成了赫剌克勒斯的侍妾,而且间接害死了赫剌克勒斯(其实还要算上自尽的得阿涅斯)。当日的雅典观众看了本剧前一部分,一定会发现这故事与原来的传说有出入。要解决这问题,(索福克勒斯)只好叫赫剌克勒斯(火葬升天前)强迫许罗斯娶伊俄勒为妻。这事在当日的观众看来也是不近情理的。” ——B叔在这部剧里死得憋屈,但其言行确有多处不合情理。我看到这条注释前也感觉此处设计太过狗血,这说明强行圆设定给剧情填坑是老早以前就有了,和写剧本的人是否伟大无关,难怪有人怀疑索福克勒斯这个时候已经老年痴呆了。相较而言,其他几部剧光芒太过耀眼,无论重读几回都是无懈可击,就无需花笔墨再赘述了。
比莎士比亚早两千年,真不可思议
文学瑰宝。作者译者犹如双星闪耀。的确如兄弟所言,索福克勒斯比莎士比亚高超。我再加一句:比荷马优秀。英雄时代人与命运,也就是神意的抗争,令人振奋感动。的确盖棺方可论定得失成败,活一天就光明磊落坦坦荡荡过一天。689条译注,译序后记足见笔下功夫和诚挚态度,老一代翻译工作者的敬业精神和工作能力令人起敬。人生必读索福克勒斯悲剧,特别是《俄狄浦斯王》。
精彩! 最爱《安提戈涅》,可以和最爱的《大明王朝1566》一起读。 前者一个是迭遭变乱的铁腕君主,一个是信奉神律的罪人妹妹。后者一个是至阴至柔的君父嘉靖,一个是至阳至刚的臣子海瑞。 前者争得是城邦权威与宗教信仰,后者争得是君权权威与圣人道德。永恒的矛盾结局必然是悲剧性的。
@2021-03-06 07:45:18 @2022-01-18 23:22:43
厄勒克特拉>安提戈涅 最喜欢厄勒克特拉里姐妹对峙的那段 有些注释有点过头了
安提戈涅 俄狄浦斯王
喜欢安提戈涅!
学政治学的时候读的
下载地址
我要反馈