书籍 长物志的封面

长物志

[明]文震亨

出版社

中华书局

出版时间

2022-09-30

文件格式

EPUB

文件大小

1.02MB

评分

★★★★★
内容简介

《长物志》书名“长物”,出自《世说新语》,取“身外余物”之意。《长物志》是中国古代造园名著之一,书中直接有关园艺的有室庐、花木、水石、禽鱼、蔬果五志,而书画、几榻、器具、位置、衣饰、舟车、香茗七志,其内容远远超越了园林的范围,可以说从衣食住行到器用鉴藏,全方位展示晚明文人的精致生活和审美趣味,是古代文人生活美学的典范之作。

文震亨在园林建造及日用品鉴中,追求雅、古、隐,在历史与文化的时间中,描述他眼中的美好之物,将闲情与趣味变成了隽永的文字,在叠山理水、莳花艺草、品书论画、焚香品茗中,将生活审美化、审美生活化,为我们构建了一个古代文人雅士“诗意栖居”的处所。

文震亨(1585—1645),字启美,晚明南直隶苏州府长洲(今江苏苏州)人。出身于书香门第、官宦世家。曾祖文徵明,“明四家”之一。祖父文彭,官国子监博士,以书画、篆刻名重一时。受其家学影响,文震亨在造园实践和诗书画方面均取得了不凡的成就。除《长物志》外,还有《琴谱》《香草诗集》《文生小草》等作品传世。

译注者李瑞豪,女,文学博士。现为河北师范大学文学院教授,研究方向为明清文学。

目录
前言
卷一 室庐

显示全部
用户评论
隐藏评论
很细致
20220415
《长物志》本身没什么问题,明代美学鉴赏,但是译者写了太多自己的偏见夹了太多私货,一时也分不清这是译本还是文学批评,读者刚在文字里回到明朝时代脉络想畅游,走了一两步译者就会出来膈应一下,译者做文学批评并没有秉持文学批评的专业素养(ta可能又要说我只说了没有专业素养没说怎么没有专业素养,带有浓厚主观好恶色彩),整本书译者都对文震亨带有偏见和现代人上帝视角的优越感,实在可厌。
随意翻看。俗人一个,不懂评价
长物,身外余物之意。多余之物,不关生存实用,这正是艺术的本质。宁古无时,宁朴无巧,宁俭无俗。栀子的花不宜近闻,有微细虫可以吸入鼻孔,内室卧房中不可种植。 喷涌湍急的泉水不能饮用,经常饮用会头疼。如庐山水帘、天台瀑布,供观赏还行,用来饮用就不行。 我认为有养鸟癖好的人,应当去寻找茂密的树林、高大的树木,去听鸟雀们自然的鸣叫,那才是特别有趣可爱。 观鱼应当早起,日出之前,不论是在池塘、鱼盆,鱼都在碧绿的清水里来回游动。也适宜在凉爽的月夜观鱼,月光酒在碧波之上,鱼儿时时穿梭腾跃,令人耳目惊醒。至于微风吹拂晓水流琮琮,雨后池塘水涨,绿波轻晃,这都是观鱼的绝佳环境。 琴是古乐器,即便不会弹琴,也需要在墙壁上挂一张。古琴以久经岁月,漆光退尽,纹如梅花,木色深暗,弹奏之声不低沉的为珍贵。
文笔不错,当小品文读读甚有情趣,允称明代小资生活指南——没有点家底儿,没有几代书画文艺的熏陶,没有点高雅的休闲娱乐和审美,现代人都好意思称呼自己小资。
《長物志》這本書可以叫作“風雅說明書”,事無巨細的條分各類雅物,極力區分“雅俗”,以正風雅,唯恐被人譏笑為俗,這從側面也反應了晚明清初士大夫的文化和下層百姓的文化處於不斷的交流中,在雅俗難分、世人皆付雅風尚之時,這樣一本用於區分的說明書就顯得尤為重要了。
看完增长了很多知识,如果能在书中附上一些图片就更好了,有些东西,在现代生活中并不常见,想要更加了解书中讲解的事物,还得一边百度,有点费力,对于写作者想要写古文,这本书还是挺值得看的
手机扫码访问
下载地址
我要反馈