敦煌壇經合校譯註

敦煌壇經合校譯註

李申 校譯

出版社

中华书局

出版时间

2018-08-21

文件格式

PDF

文件大小

30.93MB

评分

★★★★★
内容简介

本書對現存六種主要的敦煌《壇經》寫本進行了合校,以文字最佳的旅順博物館藏本為主要依據,另以敦博本、英藏斯坦因本、國圖本兩種及西夏文寫本殘片對校,又吸收了鈴木貞太郎、郭朋、楊曾文、鄧文寬、周紹良等學者的校勘成果,力求恢復敦煌本之原貌。除對經文進行全面校勘外,還做了今譯和簡要的註釋,並有任繼愈、杜繼文先生所撰前言及多位學者的相關研究成果附錄,對深入研讀《壇經》頗有助益。

【編輯推薦】

敦煌本《壇經》的發現,開啟了人們對這一禪宗經典的新認知。這些寫卷成於唐宋時期,篇幅僅為傳世本的一半,語言簡潔質樸,而且比此前通行的各本《壇經》更接近於六祖慧能說法的時代,具有重要的文獻和思想價值。

本書由李申、方廣锠兩位哲學及敦煌學領域的專家整理,匯校敦煌本《壇經》現存的六種主要寫本,擇善而從,力求保持與恢復古本原貌,並通過今譯及註釋疏解文義,令讀者更切近了解《壇經》的思想世界。

李申,1946年生。上海師範大學哲學系教授,曾任中國社會科學院世界宗教所研究員、儒教研究室主任。著有《四書集註全譯》、《中國儒教史》、《周易經傳譯註》等。

方廣锠,1948年生。主要從事佛教、敦煌學研究,曾任北京圖書館善本部副主任、中國社科院宗教所佛教研究室主任。著有《佛教誌》、《中國寫本大藏經研究》、《敦煌學佛教學論叢》、《敦煌遺書散論》等,主編有《藏外佛教文獻》。

目录
以禪宗方法整理《壇經》 …………………………………任繼愈
序 ……………………………………………………………杜繼文
《壇經》版本芻議(代自序) ……………………………李 申
敦煌壇經合校、註譯說明 …………………………………李 申
敦煌壇經合校譯註

显示全部
用户评论
给人一个全新的角度看敦煌写卷的问题。前言有意思,本文作为俗人只是翻看下。
1.人人皆有佛性,自性本来清净。2.引般若空观破烦恼执着,“智慧观照,内外明彻,识⾃本⼼,若识本⼼,即本解脱,即是般若三昧”3.顿悟成佛,“法⽆顿渐,⼈有利顿,迷⼈渐契,悟⼈顿修。”总之,是佛教中国化的一次成功尝试。(十年重读补记)
考据党估计会很感兴趣,比较了坛经几个版本的区别,这本敦煌本应该是目前整理的最新(自称最准确)的版本。由于我也没看过其他版本,我的感想也只能针对坛经本身。我虽能看完但很难产生共鸣,可能我慧根不够无法顿悟,所以只能以看哲学书的方法把这本书看完并记完笔记。原文和校注不错,今译内容属于可以但没必要的。
这个版本最推荐的是几篇序文和附录。是为1999年山西古籍出版社出版的修订版,最大的改动是增加了今译,和去除了六种原件影印。发现一处错仍在:14页李申代自序中说“惠昕以后大约901年”,我疑应为“90年”。
“一行三昧者,于一切时中,行住坐卧,常行真心是。”
底本究竟为何?看校记的内容非常迷惑,似乎是敦煌博物馆本和旅顺博物馆本的杂糅?
不太看得懂
法无顿渐,人有利钝/立无念为宗/迷人口念,智者心行/看心看净,却是障道因缘/性无生无灭,无去无来。了解早期禅宗思想。
为了上吴展良老师的坛经课买的,和如今流通的宗宝本挺不一样的。有助于了解前期的禅宗思想。课上到现在裨益良多,带来不少认知和行为上的radical changes。禅宗思想原来如此精妙,是自己之前浅薄了,还需要更谦虚。
手机扫码访问
下载地址
我要反馈